Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    took me

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)私を連れて行った
    The bus took me to school.
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)私には〜かかった
    It took me three hours to finish the assignment.
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)私を騙した
    He took me for a fool.
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)理解するのに時間がかかった
    It took me a while to understand the concept.
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)私を連行した
    The police took me into custody.

    動画字幕

    人生を本当に変える方法 (How to actually change your life)

    09:20人生を本当に変える方法 (How to actually change your life)
    • They're the steps that took me from being a chronic procrastinator to a consistent content creator.

      これらは、私が慢性的な先延ばし癖から、継続的なコンテンツクリエイターになるまで導いてくれたステップです。

    • They're the steps that took me from being a chronic procrastinator to a consistent content creator.

      これらは、私が慢性的な先延ばし癖から、継続的なコンテンツクリエイターになるまで導いてくれたステップです。

    B1 中級

    13分で学ぶ30年分のビジネスアドバイス(億万長者から) (30 Years of Business Advice in 13 Minutes (from a Billionaire))

    13:0513分で学ぶ30年分のビジネスアドバイス(億万長者から) (30 Years of Business Advice in 13 Minutes (from a Billionaire))
    • It took me 30 years to realize what I'm about to tell you in the next few minutes.

      皆さんにこれから数分でお伝えすることを、私は30年かけてようやく理解しました。

    • It took me 30 years to realize what I'm about to tell you in the next few minutes.

      皆さんにこれから数分でお伝えすることを、私は30年かけてようやく理解しました。

    A2 初級

    ミニシアタービジネス、解説 (The business of independent movie theaters, explained)

    10:17ミニシアタービジネス、解説 (The business of independent movie theaters, explained)
    • When we built the theater, it took me like six months to get movies.

      そして、私は人々が何を見るかをコントロールしたかった。

    • When we built the theater, it took me like six months to get movies.

      そして、私は人々が何を見るかをコントロールしたかった。

    A2 初級

    アバランチのその後:PTSDと生きる冒険写真家の日々(前編)| Nat Geo Live! (After the Avalanche: Life as an Adventure Photographer With PTSD (Part 1) | Nat Geo Live!)

    24:38アバランチのその後:PTSDと生きる冒険写真家の日々(前編)| Nat Geo Live! (After the Avalanche: Life as an Adventure Photographer With PTSD (Part 1) | Nat Geo Live!)
    • B, because it took me to these places.

      あるいは反重力的な引力があったのだと思います。

    • and B, because it took me to these places,

      そしてB、そこへ連れて行ってくれたからです。

    A2 初級

    英語を話しますか?中国で14年間見てきた最大の英語学習の誤り (Speaking English? The Biggest English Learning Mistake I Saw After 14 Years in China)

    11:07英語を話しますか?中国で14年間見てきた最大の英語学習の誤り (Speaking English? The Biggest English Learning Mistake I Saw After 14 Years in China)
    • I want to share something with you that took me years of living across cultures,

      文化を跨いでの生活、ビジネスの構築、結婚生活、

    • I want to share something with you that took me years of living across cultures, building businesses, navigating marriage,

      文化を跨いでの生活、ビジネスの構築、結婚生活、

    B1 中級

    7年間の服役がデイモン・ウェストにコミュニケーションについて教えたこと (What Serving 7 Years in Prison Taught Damon West About Communication)

    45:117年間の服役がデイモン・ウェストにコミュニケーションについて教えたこと (What Serving 7 Years in Prison Taught Damon West About Communication)
    • And Dallas SWAT finally took me down in 2008.

      そして2008年、ダラスのSWATがついに私を倒した。

    • And Dallas SWAT finally took me down in 2008.

      彼らは証拠によく耳を傾けた。

    A2 初級

    安全か、それともやりがいか:あなたに合うキャリアパスは? (Safe Or Inspiring: Which Career Path Should You Pick?)

    06:37安全か、それともやりがいか:あなたに合うキャリアパスは? (Safe Or Inspiring: Which Career Path Should You Pick?)
    • You know what? That actually took me 7 whole years. I made a lot of tough choices during

      ご存知ですか? 実は7年かかりました。その間、多くの困難な選択をし、

    • That actually took me seven whole years.

      たった3つのシンプルな真実だからです。

    A2 初級

    デビッド・アレン: 「Getting Things Done」 (David Allen: Getting Things Done)

    45:53デビッド・アレン: 「Getting Things Done」 (David Allen: Getting Things Done)
    • I just said at some point, it took me 25 years to figure out what I'd figured out because I thought everybody had figured this out before me.

      直感、あなたの知性。

    • I just said at some point, it took me 25 years to figure out what I'd figured out because I thought everybody had figured this out before me.

      直感、あなたの知性。

    A2 初級

    ニューヨークのダウンタウン語彙を英語教師と学ぼう??❤️ (Learn Downtown Vocabulary in New York ?? With your favorite English teacher ❤️)

    09:09ニューヨークのダウンタウン語彙を英語教師と学ぼう??❤️ (Learn Downtown Vocabulary in New York ?? With your favorite English teacher ❤️)
    • and let me know where you're from. Can  you guys guess where the subway took me?  

      どこから来たか教えて。地下鉄でどこに行ったかわかる?

    • Can you guys guess where the subway took me?
    B1 中級

    ジミー・O・ヤン、中国にスタンドアップコメディはないと語る (Jimmy O. Yang Says There's No Stand-up Comedy In China)

    07:43ジミー・O・ヤン、中国にスタンドアップコメディはないと語る (Jimmy O. Yang Says There's No Stand-up Comedy In China)
    • >> FIVE YEARS, IT TOOK ME FIVE YEARS.

      >> 5年かかった。

    • It took me five years.

      >> 母は全然わかっていない。

    A2 初級